Set "Cecilia" Blau
VAT not charged (small business, § 19 UStG), plus shipping
Free shipping on domestic orders over 50€
Delivery Time 2 - 5 Business days
Bezauberndes Set bestehend aus Collier und Ohrringen, nach Originalen aus dem 18. Jahrhundert und dem Gemälde "Cecilia Underwood Duchess of Inverness (1785-1873)".
Glas- und Edelsteinketten wurden im 18. und 19.Jahrhundert "Rivière Ketten" genannt, nach der französischen Riviera , die nachts, wenn Lichter auf sie trafen, wie eine funkelnde Kette aussah. Für diese Art von Ketten wurden neben echten Steinen auch bunte Glassteine verwendet. Zwischen 1750 und 1840 waren sie überaus beliebt, besonders zu Abendgesellschaften.
(Quelle: Redington Dawes,G., Collings,O., Georgian Jewellery, 1714-1830, S. 74-75.)
Enchanting set consisting of necklace and earrings, based on originals from the 18th century and the painting "Cecilia Underwood Duchess of Inverness (1785-1873)".
Glass and gemstone necklaces were called "rivière chains" in the 18th and 19th centuries, after the French Riviera, which looked like a sparkling chain at night when lights hit them. In addition to real stones, colored glass stones were also used for this type of chain. Between 1750 and 1840 they were extremely popular, especially at dinner parties.
(Source: Redington Dawes, G., Collings, O., Georgian Jewelery, 1714-1830, pp. 74-75.)
Product Information
Hochwertige blaue Glassteine, Fassungen versilberte Messing-Legierung
Ohrringe: Ohrhaken 925er Sterling Silber
Handgefertigt in Hamburg von Madame Kamee
High-quality blue glass stones, silver-plated brass alloy sockets
Earrings: Earhooks 925er Sterling-Silver
Handcrafted in Hamburg by Madame Kamee
Size or Dimensions
Die Kette ist 42 cm lang. Zusätzlich ist ein 4 cm langer Extender an die Kette angebracht. Die Ohrringe sind 2 cm lang.
The necklace is 42 cm/16.5" long. In addition, a 4 cm/1.6" long extender is attached to the chain. The earrings are 2cm/ 0.8 "long.
Product Details
Bezauberndes Set bestehend aus Collier und Ohrringen, nach Originalen aus dem 18. Jahrhundert und dem Gemälde "Cecilia Underwood Duchess of Inverness (1785-1873)".
Glas- und Edelsteinketten wurden im 18. und 19.Jahrhundert "Rivière Ketten" genannt, nach der französischen Riviera , die nachts, wenn Lichter auf sie trafen, wie eine funkelnde Kette aussah. Für diese Art von Ketten wurden neben echten Steinen auch bunte Glassteine verwendet. Zwischen 1750 und 1840 waren sie überaus beliebt, besonders zu Abendgesellschaften.
(Quelle: Redington Dawes,G., Collings,O., Georgian Jewellery, 1714-1830, S. 74-75.)
Enchanting set consisting of necklace and earrings, based on originals from the 18th century and the painting "Cecilia Underwood Duchess of Inverness (1785-1873)".
Glass and gemstone necklaces were called "rivière chains" in the 18th and 19th centuries, after the French Riviera, which looked like a sparkling chain at night when lights hit them. In addition to real stones, colored glass stones were also used for this type of chain. Between 1750 and 1840 they were extremely popular, especially at dinner parties.
(Source: Redington Dawes, G., Collings, O., Georgian Jewelery, 1714-1830, pp. 74-75.)