Süßwasser-Perlenkette / freshwater pearl necklace "Mary"
VAT exempt in accordance with § 19 UStG (small business regulation), plus shipping
Free shipping on domestic orders over 60€
Delivery Time 2 - 5 Business days
Edle Perlenkette aus Süßwasser-Perlen mit großem Tropfen nach dem Gemälde "Willem II prince of Orange and Maria Stuart" von Gerrit van Honthorst (1592–1656), 1647.
Noble pearl necklace made of freshwater pearls with a large drop after the painting "Willem II prince of Orange and Maria Stuart" by Gerrit van Honthorst (1592–1656), 1647.
Informations, Material
Süßwasser-Zuchtperlen aufgezogen Perlenseide, eine große Süßwasser-Tropfen-Perle, Verschluss: Ringe mit Seidenband.
Handgefertigt mit Liebe in Hamburg von Wilhelmine Auguste.
Cultured freshwater pearls, pearl silk, one large freshwater drop pearl, clasp: rings with silk ribbon.
Handmade with love in Hamburg by Wilhelmine Auguste.
Maria Henrietta Stuart (1631-1660)
Prinzessin Maria, Princess Royal, Prinzessin von Oranien und Gräfin von Nassau (Mary Henrietta Oranien-Nassau, geborene Stuart; * 4. November 1631 im St James’s Palace, London; † 24. Dezember 1660 im Palace of Whitehall, ebenda) war eine englische Prinzessin. Sie war die erste Tochter eines britischen Monarchen, die den Titel Princess Royal trug. Durch ihre Ehe mit Wilhelm II., Fürst von Oranien und Graf von Nassau (1626–1650) war sie Fürstin von Oranien und Mutter des späteren englischen Königs Wilhelm III. von England.
Mary, Princess Royal (Mary Henrietta Stuart; 4 November 1631 – 24 December 1660), was an English princess, member of the House of Stuart, and by marriage Princess of Orange and Countess of Nassau; she also acted as regent for her minor son from 1651 to 1660. She also was the first holder of the title Princess Royal.
The eldest daughter of King Charles I of England and Queen Henrietta Maria, Mary was married to the future stadtholder of the Netherlands, William II of Orange, at 9 years old in 1641. Initially, she remained in England with her parents because of the heated political situation in England until early 1642, when she and her mother left for the Netherlands. Five years later in 1647, Mary's husband inherited the titles of Prince of Orange and Stadtholder of Holland, Zeeland, Utrecht, Guelders, Overijssel and Groningen in the United Provinces of the Netherlands.
Eight days after her husband's death in 1650, Mary gave birth to a son, William III of Orange, who later became King of England, Scotland and Ireland. Mary, who became the only guardian of her son, was not popular in the Netherlands because of her support of her brothers and her difficult relationship with her mother-in-law Amalia of Solms-Braunfels, who considered the princess young and inexperienced. After the restoration of the monarchy in England in 1660, Mary departed for celebrations in London, where she fell ill with smallpox and died.
Quelle/source: Wikipedia.
Größe / size
Länge der Halskette: 42 cm, verlängerbar durch das Seidenband.
Necklace length: 42 cm, extendable with the silk ribbon.
Details
Reenactment / Living History geeignet – es handelt sich hier um ein Schmuckstück nach einer Vorlage aus dem 18. / 19. Jahrhundert, möglichst unter Verwendung von passenden Materialien.
Ketten werden wie im 18.Jahrhundert üblich mit Ring-Verschlüssen, durch die ein Seidenband gezogen wird, geschlossen. Dadurch sind sie in der Länge variabel und können von enganliegend bis halsfern getragen werden.
Auf Wunsch kann stattdessen ein "moderner" Verschluss mit Karabiner und Verlängerungskettchen montiert werden, senden Sie uns in diesem Fall bitte eine Nachricht.
Reenactment / Living History suitable - this is a piece of jewelry based on a template from the 18th / 19th century, if possible using suitable materials.
As was customary in the 18th century, chains are closed with ring clasps through which a silk ribbon is pulled. As a result, they are variable in length and can be worn from tight to neckline.
If desired, a "modern" fastener with a carabiner and extension chain can be installed instead. In this case, please send us a message.
Besonderheiten / Particularities
Jedes Schmuckstück ist ein handgefertigtes Unikat, deswegen kann es zu kleinen Unregelmäßigkeiten kommen, insbesondere bei natürlichen Materialien wie Perlen oder Halbedelsteinen. Sollten Sie einmal nicht zufrieden sein, kontaktieren Sie uns bitte, damit wir Sie wieder glücklich machen können und Sie mit Ihrem Schmuckstück 100% zufrieden sind!
Every piece of jewelry is handcrafted and unique, which is why there may be small irregularities, especially with natural materials such as pearls or semi-precious stones. If you are not satisfied, please contact us so that we can make you happy again and you are 100% satisfied with your piece of jewelery!